[Greek] παρρησιάζομαι (parrēsiazomai), [Latin] agere fiducialiter (to act faithfully), [Latin] dicere constanter (to say constantly), [Latin] loquor constanter (to speak constantly), [Latin] habere fiduciam (to have confidence), [French] guider, [French] commercer, [French] marchander, [French] mouvir, [German] handeln: speak (debate) boldly,…
[Greek] δειλία (deilia), [Latin] timor, [German] shrecken, [Old Irish] fer
[Greek] δειλία (deilia), [Latin] timor, [German] shrecken, [Old Irish] fer: cowardice, timidity, fear, lack of moral strength; 2Tim.1:7 Pope Pius X prophetically warns us (both laity and clergy) that we MUST NOT be silent, cowardly, or indifferent in response to…
[Greek] διανοίγω (dianoigō), [Latin] aperture, [French] decouvrir, [French] denuder
[Greek] διανοίγω (dianoigō), [Latin] aperture, [French] decouvrir, [French] denuder: to completely open, to explain, to open the womb, to understand (open the mind); Mk. 7:34-35, Lk.2:23, Lk.24:31-32, Lk.24:45, Acts 16:14, Acts:17:3 Background information: Greek Hellenism: This term means to lay…
[Greek] κλείω (kleiō), [Latin] claudare, [Latin] clausa
[Greek] κλείω (kleiō), [Latin] claudare, [Latin] clausa: to shut, to close, to shut up, to shut up compassion, to block the entrance, to have no pity, to lock (with a key); Mt.23:13, Mt.25:10, Lk.4:25, Lk.11:7,Jn.20:19, Act.5:23, Act.21:30, Background Information:…
[Greek] ἀνέχομαι (anechomai), [Latin] adferre, [Latin] sustinere, [Latin] subportare, [Latin] patere, [Latin] sufferere, [French] endurer, [French] maintenir
[Greek] ἀνέχομαι (anechomai), [Latin] adferre, [Latin] sustinere, [Latin] subportare, [Latin] patere, [Latin] sufferere, [French] endurer, [French] maintenir: Mt.17:17, Mk.9:19, Lk.9:41, Acts 18:14, 1Cor.4:12, 2Cor.11:1,4,19-20, Eph.4:2, Col.3:13, 2Thess.1:4, 2Tim.4:3, Heb.13:22 The Superbowl commercial “He gets us” is understandably creating controversy with…
[Greek] ἀποστρέφω (apostrephō), [Latin] mutare, [Latin] trader, [Latin] avertere, [French] se changer, [French] tourner
[Greek] ἀποστρέφω (apostrephō), [Latin] mutare, [Latin] trader, [Latin] avertere, [French] se changer, [French] tourner: to turn away (back), to avert, to return, to bring back, to pervert, to remove, to prevent, to alienate, betray; Mt.5:42, Mt.26:52, Mt.27:3, Lk.23:14, Acts 3:26,…