[Greek] ἀποδοκιμάζω (apodokimazō), [Latin] reprobare, [French] condemner, [French] rejeter: to reject, to disapprove, to repudiate, to regard as unworthy; Mt.21:42, Mk.8:31, Mk.12:10, Lk.9:22, Lk.17:25, Lk.20:17, Heb.12:17, 1Pet.2:4,7 Sounds like “cafeteria Catholicism (Christianity).” Greek Hellenism: This term means to reject, to…
[Greek] ἀνθίστημι (anthistēmi), [Latin] resistere, [Latin] avertere, [French] detourner
[Greek] ἀνθίστημι (anthistēmi), [Latin] resistere, [Latin] avertere, [French] detourner: to resist, to stand against, to withstand, to cope, to set against; Mt.5:39, Lk.21:15, Acts 6:10, Acts 13:8, Rom.9:19, Rom.13:2, Gal.2:11, Eph.6:13, 2Tim.3:8, 2Tim.4:15, Jas.4:7, 1Pet.5:9 Harrison Butker seeks to “arm”…
[Greek] ἐντρέπω (entrepō), [Latin] vereor, [Latin] revereor, [Latin] irreprehensibilis, [Latin] confundere
[Greek] ἐντρέπω (entrepō), [Latin] vereor, [Latin] revereor, [Latin] irreprehensibilis, [Latin] confundere: to stand in awe: to put to shame, to invert, to respect, to confound, to reverence, to make ashamed, to feel respect for, to turn in; Mt.21:37, Mk.12:6, Lk.18:2,4,…
[Greek] πίμπλημι (pimplēmi), [Latin] implore, [Latin] replere, [Latin] consummare, [Latin] plenus, [German] anfullen, [French] accomplir, [French] achiever, [French] complet
[Greek] πίμπλημι (pimplēmi), [Latin] implore, [Latin] replere, [Latin] consummare, [Latin] plenus, [German] anfullen, [French] accomplir, [French] achiever, [French] complet: to fill, to complete, to make happen, to pass; 27 scriptures Pentecost Pentecost: painting by Jean Restout (1732) The Apostles and…
[Greek] ὁμολογέω (homologeō), [Latin] confitere, [German] hineinpressen, [French] fouler
[Greek] ὁμολογέω (homologeō), [Latin] confitere, [German] hineinpressen, [French] fouler: to confess, to assent, to admit, to acknowledge; Mt.7:23, Mt.10:32, Mt.14:7, Lk.12:8, Jn.1:20, Jn.9:22, Jn.12:42, Acts 23:8, Acts 24:14, Rom.10:9-10, 1Tim.6:12, Tit.1:16, Heb.11:13, Heb.13:15, 1Jn.1:9, 1Jn.4:2-3,15, 2Jn.1:7 Background information: Greek…