[Greek] συνοδεύω (synodeuō), [Latin] comitare, [French] accompagner, [German] begleiten: to travel with, to accompany; Acts 9:7 Arrival of a Caravan Outside the City of Morocco: painting by Edwin Lord Weeks (1849-1903) Background information: Greek Hellenism: This term means to accompany,…
[Greek] κοινός (koinos), [Latin] comminus, [French] accessible a tous
[Greek] κοινός (koinos), [Latin] comminus, [French] accessible a tous: common, shared, unclean, worthless, mutual, and impure; Mk.7:2, Acts 2:44, Acts 4:32, Acts 10:14,28, Acts 11:8, Rom.14:14, Tit.1:4, Heb.10:29, Jd.1:3 Background information: Greek Hellenism: This term means shared in common,…
[Greek] πλανάω (planaō), [Latin] errare, [Latin] seducer, [Latin] inducer, [French] introduire, [Latin] fraudare, [German] betrugen
[Greek] πλανάω (planaō), [Latin] errare, [Latin] seducer, [Latin] inducer, [French] introduire, [Latin] fraudare, [German] betrugen: to go astray, to wander, to be unfaithful, to err, to seduce, to deviate; 52 scriptural references The Vatican’s updated norms for discerning supernatural apparitions…
Greek] μίγνυμι (mignymi), [Latin] miscere, [German] mischen, [French] mélange, [French] meler
[Greek] μίγνυμι (mignymi), [Latin] miscere, [German] mischen, [French] mélange, [French] meler: to mix, to mingle; Mt.27:34, Lk.13:1, Rev.8:7, Rev.15:2 Background information: Old Testament: This term means to salt, to disperse, to pulverize, to mix, to engage, and to place.…