‎[Greek] λίβανος (libanos), [Hebrew] leḇō·nā(h)), [Old French] francincense

‎[Greek] λίβανος (libanos), [Hebrew] leḇō·nā(h)), [Old French] francincense

[Greek] λίβανος (libanos), [Hebrew] leḇō·nā(h)), [Old French] francincense : frankincense, frankincense tree, incense, aromatic resin, Mt.2:11, Rev.18:13 Background information: Greek Hellenism: This term means frankincense. Herodotus’ The Histories 4.75: “But their Scythian women pound cypress and cedar frankincense wood on…

‎[Greek] παιδεία (paideia), [Latin] educare, [Latin] erudire, [Latin] disciplina

‎[Greek] παιδεία (paideia), [Latin] educare, [Latin] erudire, [Latin] disciplina: training, instruction, nurture, education, discipline, correction, upbringing; 2Tim.3:16, Eph.6:4, Heb.12:5 Greek teacher writing with stylus and folding wax tablet (500 B.C) Background: Greco-Roman culture:  This education of children was carried out…

‎[Greek] τίκτω (tiktō), [Latin] filius, [Latin] natus, [Latin] generare, [Latin] conceptio, [Latin] parere, [French] enfanter, [French] engendrer, [French] procurer

‎[Greek] τίκτω (tiktō), [Latin] filius, [Latin] natus, [Latin] generare, [Latin] conceptio, [Latin] parere, [French] enfanter, [French] engendrer, [French] procurer: to beget, to bring forth, to give birth, to bear, to produce, to be born, to be in labor; Mt.1:21,23,25, Mt.…

‎[Greek] κατάλυμα (kataluma), [Latin] hospitium, [Latin] diversorium, [Latin] refectionem, [Old English] inn

‎[Greek] κατάλυμα (kataluma), [Latin] hospitium, [Latin] diversorium, [Latin] refectionem, [Old English] inn

‎[Greek] κατάλυμα (kataluma),[Latin hospitium], [Latin] diversorium, [Latin] refectionem, [Old English] inn: place to “loosen down”, lodge, lodging place, guest room, inn, guest chamber, camping area, oasis; Lk.2:7, Mk.14:14, Lk.22:11 No room in the urban lodging place or inn Background Information:…

[Greek] ‎παρουσία (parousia), [Latin] adventus, [Latin] praesentia, [French] arrivee

[Greek] ‎παρουσία (parousia), [Latin] adventus, [Latin] praesentia, [French] arrivee

[Greek] ‎παρουσία (parousia), [Latin] adventus, [Latin] praesentia, [French] arrivee: presence, coming, arrival, advent, being in person, being beside, official visit; Mt.24:3,27,37,39, 1Cor.15:23, 1Cor.16:17,  2Cor.7:6-7, 2Cor.10:10, Php.1:26, Php.2:12, 1Thess.2:19, 1Thess.3:13, 1Thess.4:15, 1Thess. 5:25, 2Thess. 2:1,8,9, Jms.5:7-8, 2Pet.1:16, 2Pet.2:4,12, 1Jn.2:28 Background information:…

[Greek] ‎ὑγιής (hygiēs), [Latin] sanitas, [Latin] ambulare, [Latin] restituere, [Latin] sanare

[Greek] ‎ὑγιής (hygiēs), [Latin] sanitas, [Latin] ambulare, [Latin] restituere, [Latin] sanare: healthy, whole, sound, well, restored, sound (in doctrine); Mt.12:13, Mt.15:31, Mk.5:34, Jn. 5:6, Jn. 7:23, Tit. 2:8 Background Information: Greek Hellenism: Hygieia was the goddess/personification of health, cleanliness, and…