[Greek] ὑπερβάλλω (hyperballō), [Latin] superare, [Latin] excellens, [Latin] eminens, [Latin] supereminens: to “throw beyond, to go too far, to surpass, to go beyond, to exceed, to overshoot; 2Cor.3:10, 2Cor.9:14. Eph.1:19, Eph.2:7, Eph.3:19 “Jumping the Shark”: When you know when you…
[Greek] ὑποβάλλω (hypoballō), [Latin] submittere
[Greek] ὑποβάλλω (hypoballō), [Latin] submittere: to “throw under”, to instigate, to bribe, to throw under (the bus), to be submitted to something, to introduce by collusion, to suborn, to put under, to hire for a dishonest purpose; Acts 6:11 Deceiving,…
[Greek] ἀναπληρόω (anaplēroō), [Latin] supplere, [Latin] implere
[Greek] ἀναπληρόω (anaplēroō), [Latin] supplere, [Latin] implere: to fill up, to complete, to fulfill, to make complete, to provide, to occupy; Mt.13:14, 1Cor.14:16, 1Cor.16:17, Gal.6:2, Php.2:30, 1Thess.2:16 This cup is filled by following the law of Christ in loving and…
[Greek] ἀναπείθω (anapeithō), [Latin] persuadere
[Greek] ἀναπείθω (anapeithō), [Latin] persuadere: to persuade, to incite, to stir up, to induce; Acts 18:13 The Apostle Paul: painting by Rembrandt (1657). The Jews are incited by Paul’s teaching that Jesus is the Messiah in the synagogue. Background information:…
[Greek] ἀνακρίνω (anakrinō), [Latin] interrogare, [Latin] requirere, [Latin] scrutare, [Latin] cognoscere, [Latin] examinare, [Latin] iudicare
[Greek] ἀνακρίνω (anakrinō), [Latin] interrogare, [Latin] requirere, [Latin] scrutare, [Latin] cognoscere, [Latin] examinare, [Latin] iudicare: to examine, to investigate, to scrutinize, to ask, to study; Lk.23:14, Acts 4:9, Acts 12:19, Acts 17:11, Acts 24:8, 1Cor.2:14-15, 1Cor.4:3-4, 1Cor.9:3, 1Cor.10:25,27, 1Cor.14:24 Model…
[Greek] ἀνακαλύπτω (anakalyptō), [Latin] revelare
[Greek] ἀνακαλύπτω (anakalyptō), [Latin] revelare: to reveal, to unveil, to uncover; 2Cor.3:14,18 Moses Receives the Tablets of the Law: painting by Joao Zeferino da Costa (1868). Upon his return from Mt. Sinai, Moses later wears a veil to protect the…
[Greek] ἀναδίδωμι (anadidōmi), [Latin] tradere
[Greek] ἀναδίδωμι (anadidōmi), [Latin] tradere: to hand over, to give up, to yield, to deliver; Acts 23:33 This image can represent both oral tradition (handing over the faith to others) or Christians being forced to give up their faith (bibles).…
[Greek] παραλογίζομαι (paralogizomai), [Latin] decipere, [Latin] fallere
[Greek] παραλογίζομαι (paralogizomai), [Latin] decipere, [Latin] fallere: to miscalculate, to delude, to deceive, to reason falsely, to lead astray, to reckon wrong; Col.2:4, Jas.1:22 Another “mostly peaceful protest” in Kenosha, Wisconsin Background information: Greek Hellenism: This term means to defraud,…
[Greek] κοπιάω (kopiaō), [Latin] laborare, [Latin] fatigare, [German] anstrengen, [French] travailler
[Greek] κοπιάω (kopiaō), [Latin] laborare, [Latin] fatigare, [German] anstrengen, [French] travailler: to work hard, to be weary, to toil, to tire, to be tired, to weary; 25 scriptures Carrying a burden can also be likened to carrying a cross. Circumstances…