[Greek] ὑπομένω (hypomenō), [Latin] persevere, [Latin] permanere, [Latin] sustinere, [Latin] remanere, [Latin] patientia, [Latin] suffererre, [French] persister, [French] continuer, [French] endurer, [French] maintenir

[Greek] ὑπομένω (hypomenō), [Latin] persevere, [Latin] permanere, [Latin] sustinere, [Latin] remanere, [Latin] patientia, [Latin] suffererre, [French] persister, [French] continuer, [French] endurer, [French] maintenir: to stay behind, to expect, to wait for, to endure, to persevere, to suffer, to expect; Mt.10:22,…

[Greek] διώκω (diōkō), [Latin] pati persecutionem, [Latin] persequere, [French] endurer, [French] souffrir, [French] marcher

[Greek] διώκω (diōkō), [Latin] pati persecutionem, [Latin] persequere, [French] endurer, [French] souffrir, [French] marcher: to pursue, to persecute, to press forward, to strive to; 48 scriptures God shows His infinite mercy to all those who suffer because of persecution, sickness,…

[Greek] σκάνδαλον (skandalon), [Latin] scandalum, [Latin] offensio, [Latin] offendiculum, [Latin] offendere, [French] heurter

[Greek] σκάνδαλον (skandalon), [Latin] scandalum, [Latin] offensio, [Latin] offendiculum, [Latin] offendere, [French] heurter: stumbling stone, obstacle, cause for stumbling, sin, offense, trap, impediment; Mt.13:41, Mt. 16:23, Lk.17:1, Rom.9:33, Rom.11:9, Rom.16:17, 1Cor.1:23, Gal.5:11, 1Pet.2:8, 1Jn.2:10, Rev.2:14 Recently, the German Bishops have…