[Greek] ἡλικία (hēlikia), [Latin] helix: maturity, age, stature, lifetime, generation; Mt.6:27, Lk.2:52, Lk.12:25, Jn.9:21,23, Eph.4:13, Heb.11:11 The scroll (volute) is the decoratively carved spiral part of the violin. Background information: Greek Hellenism: This term means age, advanced age, youth, prime…
![[Greek] ἡλικία (hēlikia), [Latin] helix [Greek] ἡλικία (hēlikia), [Latin] helix](https://i0.wp.com/resoundingthefaith.com/wp-content/uploads/2019/08/helikia.jpg?resize=642%2C300&ssl=1)

![[Greek] ἐντρέπω (entrepō), [Latin] vereor, [Latin] revereor, [Latin] irreprehensibilis, [Latin] confundere [Greek] ἐντρέπω (entrepō), [Latin] vereor, [Latin] revereor, [Latin] irreprehensibilis, [Latin] confundere](https://i0.wp.com/resoundingthefaith.com/wp-content/uploads/2017/06/entrope.jpg?resize=570%2C300&ssl=1)
![[Greek] σκανδαλίζω (skandalizō), [Latin] scandalizare, [Latin] offendere [Greek] σκανδαλίζω (skandalizō), [Latin] scandalizare, [Latin] offendere](https://i0.wp.com/resoundingthefaith.com/wp-content/uploads/2019/08/skandalon1.jpg?resize=220%2C165&ssl=1)
![[Greek] ἐξαρτίζω (exartizō), [Latin] complere [Greek] ἐξαρτίζω (exartizō), [Latin] complere](https://i0.wp.com/resoundingthefaith.com/wp-content/uploads/2019/08/artizo.jpg?resize=642%2C300&ssl=1)
![[Greek] παράπτωμα (paraptōma), [Latin] transgressio, [Latin] lapsi [Greek] παράπτωμα (paraptōma), [Latin] transgressio, [Latin] lapsi](https://i0.wp.com/resoundingthefaith.com/wp-content/uploads/2019/08/hand-over-bible.jpg?resize=188%2C144&ssl=1)
![[Greek] θυρεός (thyreos) [Greek] θυρεός (thyreos)](https://i0.wp.com/resoundingthefaith.com/wp-content/uploads/2019/08/thyreos.jpg?resize=642%2C300&ssl=1)
![[Greek] ἐπιστέλλω (epistellō), [Latin] mittere, [Latin] scribere [Greek] ἐπιστέλλω (epistellō), [Latin] mittere, [Latin] scribere](https://i0.wp.com/resoundingthefaith.com/wp-content/uploads/2019/07/epistello.jpg?resize=642%2C300&ssl=1)
![[Greek] κατηγορία (katēgoria), [Latin] accusare, [Latin] accusatio [Greek] κατηγορία (katēgoria), [Latin] accusare, [Latin] accusatio](https://i0.wp.com/resoundingthefaith.com/wp-content/uploads/2019/07/kategoria.jpg?resize=642%2C300&ssl=1)
![[Greek] ἀνάπαυσις (anapausis), [Latin] resto [Greek] ἀνάπαυσις (anapausis), [Latin] resto](https://i0.wp.com/resoundingthefaith.com/wp-content/uploads/2019/07/anapausis.jpg?resize=642%2C300&ssl=1)
![[Greek] ἀπολογέομαι (apologeomai), [Latin] defendere [Greek] ἀπολογέομαι (apologeomai), [Latin] defendere](https://i0.wp.com/resoundingthefaith.com/wp-content/uploads/2019/07/apologeomai.jpg?resize=372%2C300&ssl=1)
![[Greek] γυμνιτεύω (gymniteuō), [Latin] nudare [Greek] γυμνιτεύω (gymniteuō), [Latin] nudare](https://i0.wp.com/resoundingthefaith.com/wp-content/uploads/2019/07/gymniteuo.jpg?resize=642%2C300&ssl=1)
![[Greek] μετασχηματίζω (metaschēmatizō), [Latin] transformare, [Latin] transfigurare [Greek] μετασχηματίζω (metaschēmatizō), [Latin] transformare, [Latin] transfigurare](https://i0.wp.com/resoundingthefaith.com/wp-content/uploads/2019/07/metaschematizo.jpg?resize=642%2C300&ssl=1)
![[Greek] ψηφίζω (psēphizō), [Latin] calculare [Greek] ψηφίζω (psēphizō), [Latin] calculare](https://i0.wp.com/resoundingthefaith.com/wp-content/uploads/2019/07/psephizo-1.jpg?resize=642%2C300&ssl=1)
![[Greek] ἐλευθερόω (eleutheroō), [Latin] liberare [Greek] ἐλευθερόω (eleutheroō), [Latin] liberare](https://i0.wp.com/resoundingthefaith.com/wp-content/uploads/2019/07/eleutheroo.jpg?resize=642%2C300&ssl=1)
![[Greek] νέφος (nephos), [Latin] nebula [Greek] νέφος (nephos), [Latin] nebula](https://i0.wp.com/resoundingthefaith.com/wp-content/uploads/2019/07/nephos.jpg?resize=642%2C300&ssl=1)
![[Greek] ὀρέγω (oregō), [Latin] appetere [Greek] ὀρέγω (oregō), [Latin] appetere](https://i0.wp.com/resoundingthefaith.com/wp-content/uploads/2019/07/orego.jpg?resize=642%2C300&ssl=1)
![[Greek] καταλείπω (kataleipō), [Old English] laefan, [Latin] relinquere [Greek] καταλείπω (kataleipō), [Old English] laefan, [Latin] relinquere](https://i0.wp.com/resoundingthefaith.com/wp-content/uploads/2019/07/kataleipo.jpg?resize=642%2C300&ssl=1)
![[Greek] πειρασμός (peirasmos), [Latin] temptatio [Greek] πειρασμός (peirasmos), [Latin] temptatio](https://i0.wp.com/resoundingthefaith.com/wp-content/uploads/2019/06/peirazmos.jpg?resize=642%2C300&ssl=1)
![[Greek] σβέννυμαι (sbennymai), [Latin] extinguere, ἄσβεστος (asbestos) [Greek] σβέννυμαι (sbennymai), [Latin] extinguere, ἄσβεστος (asbestos)](https://i0.wp.com/resoundingthefaith.com/wp-content/uploads/2019/06/sbennymai.jpg?resize=564%2C300&ssl=1)
![[Greek] συντρίβω (syntribō), [Latin] contrere, [Latin] frangere, [Latin] fricare [Greek] συντρίβω (syntribō), [Latin] contrere, [Latin] frangere, [Latin] fricare](https://i0.wp.com/resoundingthefaith.com/wp-content/uploads/2019/06/syntribo.jpg?resize=642%2C300&ssl=1)
![[Greek] ἀντέχω (antechō), [Latin] antiquare [Greek] ἀντέχω (antechō), [Latin] antiquare](https://i0.wp.com/resoundingthefaith.com/wp-content/uploads/2019/06/antecho.jpg?resize=640%2C300&ssl=1)
![[Greek] πυγμή (pygmē), [Latin] pugnus, [French] poing [Greek] πυγμή (pygmē), [Latin] pugnus, [French] poing](https://i0.wp.com/resoundingthefaith.com/wp-content/uploads/2019/06/pugme.jpg?resize=642%2C300&ssl=1)
![[Greek] κάθημαι (kathēmai), [Latin] sedere [Greek] κάθημαι (kathēmai), [Latin] sedere](https://i0.wp.com/resoundingthefaith.com/wp-content/uploads/2019/06/kathemai.jpg?resize=642%2C300&ssl=1)
![[Greek] βασανίζω (basanizō), [Latin] tormentare [Greek] βασανίζω (basanizō), [Latin] tormentare](https://i0.wp.com/resoundingthefaith.com/wp-content/uploads/2019/06/basanizo.jpg?resize=400%2C200&ssl=1)
![[Greek] ὑπομιμνῄσκομαι (hypomimnēskomai), [French] souvenir, [Latin] subvenire [Greek] ὑπομιμνῄσκομαι (hypomimnēskomai), [French] souvenir, [Latin] subvenire](https://i0.wp.com/resoundingthefaith.com/wp-content/uploads/2019/06/souvenir1.jpg?resize=642%2C300&ssl=1)
![[Greek] συμφωνία (symphōnia) [Greek] συμφωνία (symphōnia)](https://i0.wp.com/resoundingthefaith.com/wp-content/uploads/2019/06/symphonia.jpg?resize=430%2C300&ssl=1)
![[Greek] σκάπτω (skaptō), [Latin] fodere, [Latin] fossilis, [Latin] scandalizare [Greek] σκάπτω (skaptō), [Latin] fodere, [Latin] fossilis, [Latin] scandalizare](https://i0.wp.com/resoundingthefaith.com/wp-content/uploads/2019/06/skapto.jpg?resize=642%2C300&ssl=1)
![[Greek] ἔκτρωμα (ektrōma), [Latin] abortivus [Greek] ἔκτρωμα (ektrōma), [Latin] abortivus](https://i0.wp.com/resoundingthefaith.com/wp-content/uploads/2019/05/ektroma.jpg?resize=642%2C300&ssl=1)
![[Greek] ὑπογραμμός (hypogrammos), [Latin] exemplus, subscriptio [Greek] ὑπογραμμός (hypogrammos), [Latin] exemplus, subscriptio](https://i0.wp.com/resoundingthefaith.com/wp-content/uploads/2019/05/wax-tablet.jpeg?resize=380%2C300&ssl=1)
![[Greek] ἀγωνία (agōnia) [Greek] ἀγωνία (agōnia)](https://i0.wp.com/resoundingthefaith.com/wp-content/uploads/2019/05/Pankratiasts-fighting.jpg?resize=642%2C300&ssl=1)
![[Greek] ἐξίστημι (existēmi), [Latin] existere [Greek] ἐξίστημι (existēmi), [Latin] existere](https://i0.wp.com/resoundingthefaith.com/wp-content/uploads/2019/05/existemi.jpg?resize=642%2C300&ssl=1)
![[Greek] διήγησις (diēgēsis), [Latin] narratio [Greek] διήγησις (diēgēsis), [Latin] narratio](https://i0.wp.com/resoundingthefaith.com/wp-content/uploads/2019/05/diegesis.jpg?resize=642%2C300&ssl=1)
![[Greek] διακονία (diakonia),[Latin] diaconus] [Greek] διακονία (diakonia),[Latin] diaconus]](https://i0.wp.com/resoundingthefaith.com/wp-content/uploads/2019/05/diakonia.jpg?resize=642%2C300&ssl=1)
![[Greek] θέατρον (theatron), [Latin] theatrum, [Latin] spectaculum [Greek] θέατρον (theatron), [Latin] theatrum, [Latin] spectaculum](https://i0.wp.com/resoundingthefaith.com/wp-content/uploads/2019/05/theatron1.jpg?resize=642%2C300&ssl=1)
![[Greek] θήκη (thēkē), [Latin] theca [Greek] θήκη (thēkē), [Latin] theca](https://i0.wp.com/resoundingthefaith.com/wp-content/uploads/2019/05/theke.jpg?resize=642%2C300&ssl=1)
![[Greek] κλῆρος (klēros), [Latin] clerus [Greek] κλῆρος (klēros), [Latin] clerus](https://i0.wp.com/resoundingthefaith.com/wp-content/uploads/2019/05/kleros.jpg?resize=642%2C300&ssl=1)
![[Greek] προγράφω (prographō), [Latin] praescribere [Greek] προγράφω (prographō), [Latin] praescribere](https://i0.wp.com/resoundingthefaith.com/wp-content/uploads/2019/05/prographo.jpg?resize=642%2C300&ssl=1)
![[Greek] ἀπαγγέλλω (apangellō), [Latin] annuntiare [Greek] ἀπαγγέλλω (apangellō), [Latin] annuntiare](https://i0.wp.com/resoundingthefaith.com/wp-content/uploads/2019/05/apangello.jpg?resize=642%2C300&ssl=1)
![[Greek] γονυπετέω (gonupeteō), [Latin] genuflectere [Greek] γονυπετέω (gonupeteō), [Latin] genuflectere](https://i0.wp.com/resoundingthefaith.com/wp-content/uploads/2019/05/gonupeteo.jpg?resize=642%2C300&ssl=1)
![[Greek] ἀσθενής (asthenēs), [Latin] infirmus [Greek] ἀσθενής (asthenēs), [Latin] infirmus](https://i0.wp.com/resoundingthefaith.com/wp-content/uploads/2019/05/asthenes.jpg?resize=642%2C300&ssl=1)
![[Greek] συκοφαντέω (sykophanteō), [Latin] caluminiari [Greek] συκοφαντέω (sykophanteō), [Latin] caluminiari](https://i0.wp.com/resoundingthefaith.com/wp-content/uploads/2019/04/sykophanteo.jpg?resize=642%2C300&ssl=1)
![[Greek] συνεργός (synergos), [Latin] adiutor, [Latin] cooperator [Greek] συνεργός (synergos), [Latin] adiutor, [Latin] cooperator](https://i0.wp.com/resoundingthefaith.com/wp-content/uploads/2019/04/synergos1.jpg?resize=642%2C300&ssl=1)
![[Greek] λειτουργέω (leitourgeō), [Latin] ministrare [Greek] λειτουργέω (leitourgeō), [Latin] ministrare](https://i0.wp.com/resoundingthefaith.com/wp-content/uploads/2019/04/leitourgeo.jpg?resize=642%2C300&ssl=1)
![[Greek] προγινώσκω (proginōskō), [Latin] providere [Greek] προγινώσκω (proginōskō), [Latin] providere](https://i0.wp.com/resoundingthefaith.com/wp-content/uploads/2019/04/proginosko.jpg?resize=642%2C300&ssl=1)
![[Greek] νεκρός (nekros) [Greek] νεκρός (nekros)](https://i0.wp.com/resoundingthefaith.com/wp-content/uploads/2019/04/nekrosis.jpg?resize=642%2C300&ssl=1)
![[Greek] κλέπτω (kleptō), [Latin] furare, [Latin] derelinquere, [Latin] desere, [French] rager [Greek] κλέπτω (kleptō), [Latin] furare, [Latin] derelinquere, [Latin] desere, [French] rager](https://i0.wp.com/resoundingthefaith.com/wp-content/uploads/2019/04/klepto.jpg?resize=642%2C300&ssl=1)
![[Greek] λύσις (lysis), [French] denouement, [Latin] quaerere solutionem [Greek] λύσις (lysis), [French] denouement, [Latin] quaerere solutionem](https://i0.wp.com/resoundingthefaith.com/wp-content/uploads/2019/04/lysis.jpg?resize=642%2C300&ssl=1)
![[Greek] νόημα (noēma), [Latin] cogitatio, [Latin] sensus, [Latin] intellectus, [Latin] mens [Greek] νόημα (noēma), [Latin] cogitatio, [Latin] sensus, [Latin] intellectus, [Latin] mens](https://i0.wp.com/resoundingthefaith.com/wp-content/uploads/2019/04/noema.jpg?resize=642%2C300&ssl=1)
![[Greek] ἐγγράφω (engraphō), [Latin] superscribere [Greek] ἐγγράφω (engraphō), [Latin] superscribere](https://i0.wp.com/resoundingthefaith.com/wp-content/uploads/2019/04/engrapho.jpg?resize=564%2C300&ssl=1)
![[Greek] φορτίζω (phortizō), [Latin] portare [Greek] φορτίζω (phortizō), [Latin] portare](https://i0.wp.com/resoundingthefaith.com/wp-content/uploads/2019/03/phortizo.jpg?resize=642%2C300&ssl=1)
![[Greek] ἔμπορος (emporos), [Latin] homini negotiatori [Greek] ἔμπορος (emporos), [Latin] homini negotiatori](https://i0.wp.com/resoundingthefaith.com/wp-content/uploads/2019/03/emporos.jpg?resize=642%2C300&ssl=1)
![[Greek] ὠδίνω (ōdinō), [French] travailler, [Latin] parturire [Greek] ὠδίνω (ōdinō), [French] travailler, [Latin] parturire](https://i0.wp.com/resoundingthefaith.com/wp-content/uploads/2019/03/odino-1.jpg?resize=642%2C300&ssl=1)
![[Greek] παραβολή (parabolē), [Latin] parabola [Greek] παραβολή (parabolē), [Latin] parabola](https://i0.wp.com/resoundingthefaith.com/wp-content/uploads/2019/03/parabole.jpg?resize=642%2C300&ssl=1)
![[Greek] τρώγω (trōgō), [Latin] mandere, [French] manger [Greek] τρώγω (trōgō), [Latin] mandere, [French] manger](https://i0.wp.com/resoundingthefaith.com/wp-content/uploads/2019/03/trogo.jpg?resize=642%2C300&ssl=1)
![[Greek] ὑπόκρισις (hypokrisis), [Latin] simulatio, [Latin] sub iudicio [Greek] ὑπόκρισις (hypokrisis), [Latin] simulatio, [Latin] sub iudicio](https://i0.wp.com/resoundingthefaith.com/wp-content/uploads/2019/03/hypocrisy-2.jpg?resize=255%2C198&ssl=1)
![[Greek] εὐχαριστία (eucharistia), [Latin] gratia [Greek] εὐχαριστία (eucharistia), [Latin] gratia](https://i0.wp.com/resoundingthefaith.com/wp-content/uploads/2019/03/eucharistia.jpg?resize=642%2C300&ssl=1)
![[Greek] διαίρεσις (diairesis), [Latin] divisio [Greek] διαίρεσις (diairesis), [Latin] divisio](https://i0.wp.com/resoundingthefaith.com/wp-content/uploads/2019/03/diairesis.jpg?resize=642%2C300&ssl=1)
![[Greek] ὅρκος (horkos), [Hebrew] Sheva, [Latin] sacramentum [Greek] ὅρκος (horkos), [Hebrew] Sheva, [Latin] sacramentum](https://i0.wp.com/resoundingthefaith.com/wp-content/uploads/2019/03/horkos.jpg?resize=642%2C300&ssl=1)
![[Greek] συμμαρτυρέω (symmartyreō), [Latin] testificare, [Latin] reddere testimonium, [Latin] perhibere, [French] restituer, [French] demontrer [Greek] συμμαρτυρέω (symmartyreō), [Latin] testificare, [Latin] reddere testimonium, [Latin] perhibere, [French] restituer, [French] demontrer](https://i0.wp.com/resoundingthefaith.com/wp-content/uploads/2019/03/symmartyreo1.jpg?resize=305%2C300&ssl=1)
![[Greek] κόσμος (kosmos), [Latin] cosmos [Greek] κόσμος (kosmos), [Latin] cosmos](https://i0.wp.com/resoundingthefaith.com/wp-content/uploads/2019/02/kosmos.jpg?resize=642%2C300&ssl=1)
![[Greek] πνοή (pnoē), [Latin] inspirare [Greek] πνοή (pnoē), [Latin] inspirare](https://i0.wp.com/resoundingthefaith.com/wp-content/uploads/2019/02/pnoe.jpg?resize=600%2C300&ssl=1)
![[Greek] ζῆλος (zēlos), [Latin] aemulatio, [Latin] multem laborem [Greek] ζῆλος (zēlos), [Latin] aemulatio, [Latin] multem laborem](https://i0.wp.com/resoundingthefaith.com/wp-content/uploads/2019/02/zelos.jpg?resize=642%2C300&ssl=1)
![[Greek] καρδία (kardia), [Latin] cor [Greek] καρδία (kardia), [Latin] cor](https://i0.wp.com/resoundingthefaith.com/wp-content/uploads/2019/02/valentine-1.jpg?resize=220%2C267&ssl=1)
![[Greek] στρέφω (strephō), [Latin] vertere [Greek] στρέφω (strephō), [Latin] vertere](https://i0.wp.com/resoundingthefaith.com/wp-content/uploads/2019/02/strepho-1.jpg?resize=642%2C300&ssl=1)
![[Greek] ὑπερβάλλω (hyperballō), [Latin] supere, [Latin] excellens, [Latin] eminens, [Latin] supereminens [Greek] ὑπερβάλλω (hyperballō), [Latin] supere, [Latin] excellens, [Latin] eminens, [Latin] supereminens](https://i0.wp.com/resoundingthefaith.com/wp-content/uploads/2019/02/hyperballo-1.jpg?resize=642%2C300&ssl=1)
![[Greek] βρέφος (brephos), [Latin] infantem, [Latin] fetus [Greek] βρέφος (brephos), [Latin] infantem, [Latin] fetus](https://i0.wp.com/resoundingthefaith.com/wp-content/uploads/2019/01/brephos.jpg?resize=642%2C300&ssl=1)
![[Greek]σκορπίζω (skorpizō), [Latin] dissipare [Greek]σκορπίζω (skorpizō), [Latin] dissipare](https://i0.wp.com/resoundingthefaith.com/wp-content/uploads/2019/01/skorpizo.jpg?resize=640%2C300&ssl=1)
![[Greek] ἰάομαι (iaomai), [Latin] sanare [Greek] ἰάομαι (iaomai), [Latin] sanare](https://i0.wp.com/resoundingthefaith.com/wp-content/uploads/2019/01/iaomai-2.jpg?resize=642%2C300&ssl=1)
![[Greek] ἀγωνίζομαι (agōnizomai), [Latin] contendere, [Latin] sollicitus, [Latin] certere, [Latin] decertere [Greek] ἀγωνίζομαι (agōnizomai), [Latin] contendere, [Latin] sollicitus, [Latin] certere, [Latin] decertere](https://i0.wp.com/resoundingthefaith.com/wp-content/uploads/2019/01/trecho.jpg?resize=642%2C300&ssl=1)
![[Greek] νίκη (nikē), [Latin] victoria [Greek] νίκη (nikē), [Latin] victoria](https://i0.wp.com/resoundingthefaith.com/wp-content/uploads/2019/01/nike4-1.jpg?resize=450%2C300&ssl=1)
![[Greek] γεννάω (gennaō) [Greek] γεννάω (gennaō)](https://i0.wp.com/resoundingthefaith.com/wp-content/uploads/2018/12/gennao.jpg?resize=642%2C300&ssl=1)
![[Greek] βλασφημέω (blasphēmeō), [Latin] blasphemare, [Latin] exprobare [Greek] βλασφημέω (blasphēmeō), [Latin] blasphemare, [Latin] exprobare](https://i0.wp.com/resoundingthefaith.com/wp-content/uploads/2018/12/blasphemeo.jpg?resize=600%2C300&ssl=1)
![[Greek] διαφέρω (diapherō), [Latin] differre [Greek] διαφέρω (diapherō), [Latin] differre](https://i0.wp.com/resoundingthefaith.com/wp-content/uploads/2018/12/diaphero-1.jpg?resize=480%2C300&ssl=1)
![[Greek] ἀδελφός (adĕlphŏs), [Latin] frater [Greek] ἀδελφός (adĕlphŏs), [Latin] frater](https://i0.wp.com/resoundingthefaith.com/wp-content/uploads/2018/12/adelphos.jpg?resize=401%2C300&ssl=1)
![[Greek] παρατίθεμαι (paratithemai), [Latin] parenthesis [Greek] παρατίθεμαι (paratithemai), [Latin] parenthesis](https://i0.wp.com/resoundingthefaith.com/wp-content/uploads/2018/12/paratithemi.jpg?resize=642%2C300&ssl=1)
![[Greek] κλίνω (klinō), [Latin] clinare [Greek] κλίνω (klinō), [Latin] clinare](https://i0.wp.com/resoundingthefaith.com/wp-content/uploads/2018/12/temple-of-asclepius.jpeg?resize=642%2C300&ssl=1)
![[Greek] πολιτεία (politeia), [Latin] civitas [Greek] πολιτεία (politeia), [Latin] civitas](https://i0.wp.com/resoundingthefaith.com/wp-content/uploads/2018/11/politeia.jpg?resize=642%2C300&ssl=1)
![[Greek] προβάλλω (proballō), [Latin] promovere, [Latin] producere, [Latin] propellere [Greek] προβάλλω (proballō), [Latin] promovere, [Latin] producere, [Latin] propellere](https://i0.wp.com/resoundingthefaith.com/wp-content/uploads/2018/11/proballo.jpg?resize=642%2C300&ssl=1)
![[Greek] συλλαμβάνω (syllambanō), [Latin] concipere, [Latin] conprehendere, [Latin] adprehendere, [Latin] laborare [Greek] συλλαμβάνω (syllambanō), [Latin] concipere, [Latin] conprehendere, [Latin] adprehendere, [Latin] laborare](https://i0.wp.com/resoundingthefaith.com/wp-content/uploads/2018/11/syllambano.jpg?resize=642%2C300&ssl=1)
![[Greek] συμβιβάζω (symbibazō), [Latin] conectere [Greek] συμβιβάζω (symbibazō), [Latin] conectere](https://i0.wp.com/resoundingthefaith.com/wp-content/uploads/2018/11/symbibazo.jpg?resize=642%2C300&ssl=1)
![[Greek] ἀσφαλής (asphalēs),[Latin] cognoscere certum,[Latin] scire diligentius, [Latin] necessarium [Greek] ἀσφαλής (asphalēs),[Latin] cognoscere certum,[Latin] scire diligentius, [Latin] necessarium](https://i0.wp.com/resoundingthefaith.com/wp-content/uploads/2018/11/asphales.jpg?resize=642%2C300&ssl=1)
![[Greek] σκοπός (skopos), [Latin] destinatio [Greek] σκοπός (skopos), [Latin] destinatio](https://i0.wp.com/resoundingthefaith.com/wp-content/uploads/2018/11/skopos.jpg?resize=642%2C300&ssl=1)
![[Greek] θησαυρός (thēsauros), [Latin] thesaurizare, [Latin] abundantia [Greek] θησαυρός (thēsauros), [Latin] thesaurizare, [Latin] abundantia](https://i0.wp.com/resoundingthefaith.com/wp-content/uploads/2018/11/thesauros.jpg?resize=642%2C300&ssl=1)
![[Greek] θεραπεία (therapeia), [Latin]sanare, [French] remedier [Greek] θεραπεία (therapeia), [Latin]sanare, [French] remedier](https://i0.wp.com/resoundingthefaith.com/wp-content/uploads/2018/11/therapeia.jpg?resize=439%2C300&ssl=1)
![[Greek] στερεός (stereos), [Latin] firmus [Greek] στερεός (stereos), [Latin] firmus](https://i0.wp.com/resoundingthefaith.com/wp-content/uploads/2018/10/stereos.jpg?resize=642%2C300&ssl=1)
![[Greek] κώνωψ (kōnōps), [Latin] culex, [Spanish] mosca [Greek] κώνωψ (kōnōps), [Latin] culex, [Spanish] mosca](https://i0.wp.com/resoundingthefaith.com/wp-content/uploads/2018/10/konops.jpg?resize=183%2C275&ssl=1)
![[Greek] ἀκολουθέω (akoloutheō) [Greek] ἀκολουθέω (akoloutheō)](https://i0.wp.com/resoundingthefaith.com/wp-content/uploads/2018/10/mueo.jpg?resize=642%2C300&ssl=1)
![[Greek] ψεύδομαι (pseudomai), [Latin] decipiere [Greek] ψεύδομαι (pseudomai), [Latin] decipiere](https://i0.wp.com/resoundingthefaith.com/wp-content/uploads/2018/10/pseudomai.jpg?resize=642%2C300&ssl=1)
![[Greek] θυμός (thumos), [Latin] fumus [Greek] θυμός (thumos), [Latin] fumus](https://i0.wp.com/resoundingthefaith.com/wp-content/uploads/2018/10/thumos.jpg?resize=642%2C300&ssl=1)
![[Greek] αἴσθησις (aisthēsis), [Latin] sensus [Greek] αἴσθησις (aisthēsis), [Latin] sensus](https://i0.wp.com/resoundingthefaith.com/wp-content/uploads/2018/10/aisthesis.jpg?resize=642%2C300&ssl=1)
![[Greek] μυκτηρίζω (muktērizō), [Latin] muccare [Greek] μυκτηρίζω (muktērizō), [Latin] muccare](https://i0.wp.com/resoundingthefaith.com/wp-content/uploads/2018/10/mukterizo.jpg?resize=642%2C300&ssl=1)
![[Greek] κρίσις (krisis), [Latin] crisis, [Latin] iudicium, [Latin] delinquentia [Greek] κρίσις (krisis), [Latin] crisis, [Latin] iudicium, [Latin] delinquentia](https://i0.wp.com/resoundingthefaith.com/wp-content/uploads/2018/10/krisis.jpg?resize=642%2C300&ssl=1)
![[Greek] πλαστός (plastos), Latin] fictis [Greek] πλαστός (plastos), Latin] fictis](https://i0.wp.com/resoundingthefaith.com/wp-content/uploads/2018/10/plastos.jpg?resize=642%2C300&ssl=1)
![[Greek] ἀθλέω (athleō), [Latin] certare [Greek] ἀθλέω (athleō), [Latin] certare](https://i0.wp.com/resoundingthefaith.com/wp-content/uploads/2018/10/athleo.jpg?resize=299%2C168&ssl=1)
![[Greek] σκάνδαλον (skandalon), [Latin] scandalus, [Latin] offensio [Greek] σκάνδαλον (skandalon), [Latin] scandalus, [Latin] offensio](https://i0.wp.com/resoundingthefaith.com/wp-content/uploads/2019/08/sumblingblock2.jpg?resize=642%2C300&ssl=1)
![[Greek} μωρία (mōria), [Latin] morus [Greek} μωρία (mōria), [Latin] morus](https://i0.wp.com/resoundingthefaith.com/wp-content/uploads/2019/02/moria1.jpg?resize=642%2C300&ssl=1)