[Greek] ὑπερβάλλω (hyperballō), [Latin] supere, [Latin] excellens, [Latin] eminens, [Latin] supereminens

[Greek] ὑπερβάλλω (hyperballō), [Latin] supere, [Latin] excellens, [Latin] eminens, [Latin] supereminens

[Greek] ὑπερβάλλω (hyperballō), [Latin] supere, [Latin] excellens, [Latin] eminens, [Latin] supereminens: to become an hyperbole, to surpass, to be far more, to “throw beyond”, to be much greater, to go beyond, to exceed; 2Cor.3:10, 2Cor.9:14, Eph.1:19, Eph.2:7, Eph.3:19 Michelangelo’s Moses…

[Greek] ἀγωνίζομαι (agōnizomai), [Latin] contendere, [Latin] sollicitus, [Latin] certere, [Latin] decertere

[Greek] ἀγωνίζομαι (agōnizomai), [Latin] contendere, [Latin] sollicitus, [Latin] certere, [Latin] decertere

[Greek] ἀγωνίζομαι (agōnizomai), [Latin] contendere, [Latin] sollicitus, [Latin] certere, [Latin] decertere: to struggle, to fight, to contend for a prize, to compete in the games, to make an effort, to strive; Lk.13:24, Jn.18:35, 1Cor.9:25, Col.1:29, Col.4:12, 1Tim.4:10, 1Tim.6:12, 2Tim.4:7 Christians…

[Greek] συλλαμβάνω (syllambanō), [Latin] concipere, [Latin] conprehendere, [Latin] adprehendere, [Latin] laborare

[Greek] συλλαμβάνω (syllambanō), [Latin] concipere, [Latin] conprehendere, [Latin] adprehendere, [Latin] laborare

[Greek] συλλαμβάνω (syllambanō), [Latin] concipere, [Latin] conprehendere, [Latin] adprehendere, [Latin] laborare: to join in helping, to take part with, to conceive, to seize, to arrest, to capture, to take, to help with, to collect; Mt.26:55, Mk.14:48, Lk.1:24, Lk.1:31, Lk.1:36, Lk.2:21,…

‎[Greek] παροικία (paroikia), [Latin] peregrinus, [Latin] moratus, [German] pilgerin, [French] voyager

‎‎[Greek] παροικία (paroikia), [Latin] peregrinus, [Latin] moratus, [German] pilgerin, [French] voyager: parishioners, alien residence, sojourning, non-citizens dwelling as residents, pilgrims on a journey; Act.13:17, 1Pet.1:17 Colorized image of newly arrived immigrants in New York City’s Lower East Side in 1900…

‎[Greek] ἀσφαλής (asphalēs),[Latin] cognoscere certum,[Latin] scire diligentius, [Latin] necessarium

‎[Greek] ἀσφαλής (asphalēs),[Latin] cognoscere certum,[Latin] scire diligentius, [Latin] necessarium

[Greek] ἀσφαλής (asphalēs),[Latin] cognoscere certum,[Latin] scire diligentius,[Latin] necessarium: certain, definite, sure, secure (literally and figuratively), firm, steadfast, unfailing, pertaining to a safeguard; Heb.6:19, Acts 21:34, Acts 22:30, Acts 25:26, Php.3:1 A pothole on 2nd Avenue in New York City Background…

‎[Greek] θησαυρός (thēsauros), [Latin] thesaurizare, [Latin] abundantia

‎[Greek] θησαυρός (thēsauros), [Latin] thesaurizare, [Latin] abundantia

[Greek] θησαυρός (thēsauros), [Latin] thesaurizare, [Latin] abundantia: treasure, deposit, wealth, storehouse, treasure box, place of safe keeping; Mt.2:11, Mt.6:19-21, Mt.12:35 Mt.13:44,52, Mt.19:21, Mk.10:21, Lk.12:33-34, Lk.18:22, 2Cor.4:7, Col.2:3, Heb.11:26 The thesauros (storage facilities) at the Temple of Delphi in Athens. Background…

‎[Greek] αἴσθησις (aisthēsis), [Latin] sensus

‎[Greek] αἴσθησις (aisthēsis), [Latin] sensus

‎[Greek] αἴσθησις (aisthēsis), [Latin] sensus: aesthetic, perception, discernment, cognition, vocation, sense, capacity to understand; Php.1:9 Background Information: Greek Hellenism: This term means perception, discernment, and intellectual understanding. Perception includes sense perception, sensation, organs of sensation, means of observing, feelings, impressions,…

[Greek] ‎κρίσις (krisis), [Latin] crisis, [Latin] iudicium, [Latin] delinquentia

[Greek] ‎κρίσις (krisis), [Latin] crisis, [Latin] iudicium, [Latin] delinquentia

[Greek] ‎κρίσις (krisis), [Latin] crisis, [Latin] iudicium, [Latin] delinquentia : judgment, justice, evaluation, consideration, testing, process of distinguishing and selecting, authority to judge, decision; 48 scriptural references Jesus in Herod’s court: painting by Duccio di Buoninsegna (1310 AD) Background Information:…

[Greek]‎γνωρίζω (gnōrizō), [Latin] ostendere, [Latin] facere, [Latin] agnoscere, [Latin] ignorare, [French] montrer, [German] machen, [French] decouvir, [French] reconnaitre, [French] percevoir

[Greek]‎γνωρίζω (gnōrizō), [Latin] ostendere, [Latin] facere, [Latin] agnoscere, [Latin] ignorare, [French] montrer, [German] machen, [French] decouvir, [French] reconnaitre, [French] percevoir: to not be ignorant of, to come to know, to have known, to have made known, to reveal, to cause…

‎[Greek] σκάνδαλον (skandalon), [Latin] scandalus, [Latin] offensio

‎[Greek] σκάνδαλον (skandalon), [Latin] scandalus, [Latin] offensio

‎[Greek] σκάνδαλον (skandalon), [Latin] scandalus, [Latin] offensio: stumbling stone, obstacle, cause for stumbling, occasion to fall, something that arouses anger, sin, offense, trap, impediment; Mt.13:41, Mt.16:23, Mt.18:7, Lk.17:1, Rom.9:33, Rom.11:9, Rom.16:17, Rom.14:13, 1Cor.1:23, Gal. 5:11, 1Pet.2:8, 1Jn.2:10, Rev.2:14 Background Information:…

‎[Greek] λογισμός (logismos), [Latin] logica

‎[Greek] λογισμός (logismos), [Latin] logica

[Greek] λογισμός (logismos), [Latin] logica: reasoning, thought, speculation, imagination, conscience, reckoning, thought, consideration, deliberation; Rom.2:15, 2Cor.10:5 Background Information: Greek Hellenism: This term means counting, calculation, account, reckoning, argument, and reasoning power. Counting and calculating are quite often utilized and valued…

‎[Greek] λάμπω (lampō), [Latin] lucere, [Latin] resplendere, [Latin] splendere, [German] blinken, [Latin] inluminare

[Greek] λάμπω (lampō), [Latin] resplendere, [Latin] splendere, [Latin] inluminare, [German] blinken: to shine, to give light, to beam, to radiate; Mt.5:15,16, Mt.17:2, Lk.17:24, Acts 12:7, 2Cor.4:6 When God made the world, He created light. Background Information: Greek Hellenism: This term…

‎[Greek] μεταμορφόω (metamorphoō), [Latin] transfigure, [Latin] transformare, [Latin] reformatio, [French] metamorphoser:

[Greek] μεταμορφόω (metamorphoō), [Latin] transfigure, [Latin] transformare, [Latin] reformatio, [French] metamorphoser: to transform, to be transfigured, to change, to transform the essential nature of something, to change form; Mt.17:2, Mk.9:2, Rom.12:2, 2Cor.3:18 Background Information: Greek Hellenism: This term means to…

‎[Greek] ὑπερβολή (hyperbolē), [Latin] supra, [Latin] excelentoriem, [Latin] sublimitas, [Latin] magnitudo

‎[Greek] ὑπερβολή (hyperbolē),  [Latin] supra, [Latin] excelentoriem, [Latin] sublimitas, [Latin] magnitudo: a throwing beyond, excess, excellence, superiority, abundance, exceeding, extraordinary amount, a surpassing, exaggeration, beyond measure, all surpassing; Rom.7:13, 1Cor.12:31, 2Cor.1:8, 2Cor.4:7,17, 2Cor.12:7, Gal.1:13 Ancient Greco-Roman masks showing exaggerated and…

‎[Greek] παράκλησις (paraklēsis), [Latin] exhortatio, [Latin] consolatio, [Latin] exhortare, [Latin] solacium

[Greek] παράκλησις (paraklēsis), [Latin] exhortatio, [Latin] consolatio, [Latin] exhortare, [Latin] solacium: a calling beside, consolation, encouragement, comfort, solace, exhortation, appeal, earnest request, a calling to one’s aid, a calling near; Lk.2:25, Lk.6:24, Act.4:36, Act.9:31, Act.13:15, Act.15:31, Rom.12:8, Rom.15:4,5, 1Cor.14:3, 2Cor.1:3-7,…