[Greek] ἀπαρνέομαι (aparneomai), [Latin] abnegare, [Latin] negare, [Latin] reprobare

[Greek] ἀπαρνέομαι (aparneomai), [Latin] abnegare, [Latin] negare, [Latin] reprobare

[Greek] ἀπαρνέομαι (aparneomai), [Latin] abnegare, [Latin] negare, [Latin] reprobare: to deny, to disown, to claim no knowledge; Mt.16:24, Mt.26:34-35, Mt.26:75, Mk.8:34, Mk.14:30-31, Mk.14:72, Lk.12:9, Lk.22:34,61   The Bidenadministration denies that there is an illegal immigration problem along the southern border.…

[Greek] στενοχωρέω (stenochōreō), [Latin] patere, [Latin] angustiare, [French] souffrir, [French] endurer

[Greek] στενοχωρέω (stenochōreō), [Latin] patere, [Latin] angustiare, [French] souffrir, [French] endurer

[Greek] στενοχωρέω (stenochōreō), [Latin] patere, [Latin] angustiare, [French] souffrir, [French] endurer: to make narrow, to compress, to restrain, to restrict, to distress; 2Cor.4:8, 2Cor.6:12 More and more govt. localities, businesses, and entertainment venues are now requiring proof of vaccinations. This…

[Greek] ἐλέγχω (elegchō), [Latin] arguere, [Latin] convincere, [Latin] redarguere, [Latin] increpare

[Greek] ἐλέγχω (elegchō), [Latin] arguere, [Latin] convincere, [Latin] redarguere, [Latin] increpare: to confute, to admonish, to find fault, to expose, to rebuke; Mt.18:15, Lk.3:19, Jn.3:20, Jn.8:9,46, Jn.16:8, 1Cor.14:24, Eph.5:11,13, 1Tim.5:20, 2Tim.4:2, Tit.1:9,13, Tit.2:15, Heb.12:5, Jas.2:9, Rev.3:19 The Woman Taken in…

[Greek] πίπτω (piptō), [Latin] cadere, [Latin] elidere, [Latin] concidere, [Latin] decider, [Latin] perire, [Latin] prostrare, [German] fallen, [French] ruiner

[Greek] πίπτω (piptō), [Latin] cadere, [Latin] elidere, [Latin] concidere, [Latin] decider, [Latin] perire, [Latin] prostrare, [German] fallen, [French] ruiner

[Greek] πίπτω (piptō), [Latin] cadere, [Latin] elidere, [Latin] concidere, [Latin] decider, [Latin] perire, [Latin] prostrare, [German] fallen, [French] ruiner: to fall, to fall prostrate, to kneel, to fall down; 92 scriptural references St. Matthias: painting by Peter Paul Reubens (1611)…

[Greek] διασκορπίζω (diaskorpizō), [Latin] spargere, [French] disperser, [German] spritzen

[Greek] διασκορπίζω (diaskorpizō), [Latin] spargere, [French] disperser, [German] spritzen

[Greek] διασκορπίζω (diaskorpizō), [Latin] spargere, [French] disperser, [German] spritzen: to squander, to separate, to winnow, to scatter, to dissipate; Mt.25:24,26, Mt.26:31, Mk.14:27, Lk.1:51, Lk.15:13, Lk.16:1, Jn.11:52, Acts 5:37 The scorpion has become that iconic arachnid that scurries and scatters across…

[Greek] ἐγκαταλείπω (egkataleipō), [Latin] derelinquere, [Latin] deserere, [French] abandonner, [French] separer, [Old English] forsacan

[Greek] ἐγκαταλείπω (egkataleipō), [Latin] derelinquere, [Latin] deserere, [French] abandonner, [French] separer, [Old English] forsacan

[Greek] ἐγκαταλείπω (egkataleipō), [Latin] derelinquere, [Latin] deserere, [French] abandonner, [French] separer, [Old English] forsacan: to leave behind, to desert, to let remain, to abandon, to forsake, to leave in the lurch; Mt.27:46, Mk.15:34, Rom.9:29, 2Cor.4:9, 2Tim.4:10,16, Heb.10:25, Heb.13:5 Christian Martyrs…

[Greek] συνέρχομαι (synerchomai), [Latin] convenire, [Latin] pravenire, [Latin] venerare, [Latin] exire, [Latin] concurre, [Latin] venire, [Latin] comitare, [Latin] discedere, [Latin] revertere

[Greek] συνέρχομαι (synerchomai), [Latin] convenire, [Latin] pravenire, [Latin] venerare, [Latin] exire, [Latin] concurre, [Latin] venire, [Latin] comitare, [Latin] discedere, [Latin] revertere

[Greek] συνέρχομαι (synerchomai), [Latin] convenire, [Latin] pravenire, [Latin] venerare, [Latin] exire, [Latin] concurre, [Latin] venire, [Latin] comitare, [Latin] discedere, [Latin] revertere: to come together, to go with, to have sexual intercourse, to cohabit, and to associate with; 30 scriptural The…

[Greek] ἀνέχομαι (anechomai), [Latin] adferre, [Latin] sustinere, [Latin] subportare, [Latin] patere, [Latin] sufferere

[Greek] ἀνέχομαι (anechomai), [Latin] adferre, [Latin] sustinere, [Latin] subportare, [Latin] patere, [Latin] sufferere

[Greek] ἀνέχομαι (anechomai), [Latin] adferre, [Latin] sustinere, [Latin] subportare, [Latin] patere, [Latin] sufferere: to be patient with, to put up with (forbear), to bear, to endure, to persevere to tolerate; Mt.17:17, Mk.9:19, Lk.9:41, Acts 18:14, 1Cor.4:12, 2Cor.11:1,4,19-20, Eph.4:2, Col.3:13, 2Thess.1:4,…

[Greek] δοκιμάζω (dokimazō), [Latin] probare, [Latin] comprobare

[Greek] δοκιμάζω (dokimazō), [Latin] probare, [Latin] comprobare: to test, to prove, to approve, to examine, to discern, to put through a trial; Lk.12:56, Lk.14:19, Rom.1:28, Rom.2:18, Rom.12:2, Rom.14:22, 1Cor.3:13, 1Cor.11:28, 1Cor.16:3, 2Cor.8:8,22, 2Cor.13:5, Gal.6:4, Eph.5:10, Php.1:10, 1Thess.2:4, 1Thess.5:21, 1Tim.3:10, Heb.3:9,…

[Greek] ἀναστρέφω (anastrephō), [Latin] revertere, [Latin] conversare, [Latin] tradere, [Latin] subvertere

[Greek] ἀναστρέφω (anastrephō), [Latin] revertere, [Latin] conversare, [Latin] tradere, [Latin] subvertere

[Greek] ἀναστρέφω (anastrephō), [Latin] revertere, [Latin] conversare, [Latin] tradere, [Latin] subvertere: to turn back, to overturn, to conduct one’s self, to abide, and to return; Mt.17:22, Jn.2:15, Acts 5:22, Acts 15:16, 2Cor.1:12, Eph.2:3, 1Tim.3:15, Heb.10:33, 1Pet.1:17, 2Pet.2:18 We all must…

[Greek] ἀγωνίζομαι (agōnizomai), [Latin] contendere, [Latin] certere, [Latin] decertere, [Latin] sollicitus

[Greek] ἀγωνίζομαι (agōnizomai), [Latin] contendere, [Latin] certere, [Latin] decertere, [Latin] sollicitus

[Greek] ἀγωνίζομαι (agōnizomai), [Latin] contendere, [Latin] certere, [Latin] decertere, [Latin] sollicitus: to contend for a prize, to compete, to strive, to endeavor to accomplish something; Lk.13:24, Jn.18:36, 1Cor.9:25, Col.1:29, Col.4:12, 1Tim.6:12, 2Tim.4:7 Carlos Acutis’ tomb is opened for public veneration…

[Greek] ὑπερβάλλω (hyperballō), [Latin] superare, [Latin] excellens, [Latin] eminens, [Latin] supereminens

[Greek] ὑπερβάλλω (hyperballō), [Latin] superare, [Latin] excellens, [Latin] eminens, [Latin] supereminens

[Greek] ὑπερβάλλω (hyperballō), [Latin] superare, [Latin] excellens, [Latin] eminens, [Latin] supereminens: to “throw beyond, to go too far, to surpass, to go beyond, to exceed, to overshoot; 2Cor.3:10, 2Cor.9:14. Eph.1:19, Eph.2:7, Eph.3:19 “Jumping the Shark”: When you know when you…

[Greek] ἀνακρίνω (anakrinō), [Latin] interrogare, [Latin] requirere, [Latin] scrutare, [Latin] cognoscere, [Latin] examinare, [Latin] iudicare

[Greek] ἀνακρίνω (anakrinō), [Latin] interrogare, [Latin] requirere, [Latin] scrutare, [Latin] cognoscere, [Latin] examinare, [Latin] iudicare

[Greek] ἀνακρίνω (anakrinō), [Latin] interrogare, [Latin] requirere, [Latin] scrutare, [Latin] cognoscere, [Latin] examinare, [Latin] iudicare: to examine, to investigate, to scrutinize, to ask, to study; Lk.23:14, Acts 4:9, Acts 12:19, Acts 17:11, Acts 24:8, 1Cor.2:14-15, 1Cor.4:3-4, 1Cor.9:3, 1Cor.10:25,27, 1Cor.14:24 Model…

[Greek] λογίζομαι (logizomai), [Latin] cogitare, [Latin] reputare, [Latin] deputare, [Latin] existimare, [Latin] arbitrare, [Latin] acceptare

[Greek] λογίζομαι (logizomai), [Latin] cogitare, [Latin] reputare, [Latin] deputare, [Latin] existimare, [Latin] arbitrare, [Latin] acceptare

[Greek] λογίζομαι (logizomai), [Latin] cogitare, [Latin] reputare, [Latin] deputare, [Latin] existimare, [Latin] arbitrare, [Latin] acceptare: to reckon, to take into account, to regard, to suppose, to count, to have books balanced, to reason, to conclude, to calculate, to compute, to set one’s…

[Greek] ἀναβλέπω (anablepō), [Latin] videre, [Latin] intinuere, [Latin] ascpicere, [Latin] respicere, [Latin] venire, [Latin] recipere, [Latin] suspicere

[Greek] ἀναβλέπω (anablepō), [Latin] videre, [Latin] intinuere, [Latin] ascpicere, [Latin] respicere, [Latin] venire, [Latin] recipere, [Latin] suspicere

[Greek] ἀναβλέπω (anablepō), [Latin] videre, [Latin] intinuere, [Latin] ascpicere, [Latin] respicere, [Latin] venire, [Latin] recipere, [Latin] suspicere: to look up, to recover sight, to gain sight; 26 scriptural references  Anablepus (“seeing again/more”): a large fish, having clearer vision, can see…

[Greek] ἀναλαμβάνω (analambanō), [Latin] adsumere, [Latin] suscipere, [Latin] recipere, [Latin] accipere

[Greek] ἀναλαμβάνω (analambanō), [Latin] adsumere, [Latin] suscipere, [Latin] recipere, [Latin] accipere: to take up, to receive, to take in, to bring along, to carry, and to raise; Mk.16:19, Acts 1:2,11,22, Acts 7:43, Acts 20:13-14, Acts 23:31, Eph.6:13,16, 1Tim.3:16, 2Tim.4:11 Assumption…

[Greek] καταλαμβάνω (katalambanō), [Latin] respondere, [Latin] comprehendere, [Latin] cognoscere, [Latin adprehendere, [French] attraper

[Greek] καταλαμβάνω (katalambanō), [Latin] respondere, [Latin] comprehendere, [Latin] cognoscere, [Latin adprehendere, [French] attraper: to attack, to lay hold of, to seize, to comprehend, to take, to overtake, to apprehend, to understand, to grasp; Mk.9:18, Jn.1:5, Jn.8:3-4, Jn.12:35, Acts 4:13, Acts…

[Greek] ἅλυσις (halusis), [Old French] chaine, [Latin] catena, [Latin] quisquam poterat eum ligare, [Latin] vinculum

[Greek] ἅλυσις (halusis), [Old French] chaine, [Latin] catena, [Latin] quisquam poterat eum ligare, [Latin] vinculum

[Greek] ἅλυσις (halusis), [Old French] chaine, [Latin] catena, [Latin] quisquam poterat eum ligare,  [Latin] vinculum: chains, bonds, manacle, imprisonment, binding; Mk.5:3-4, Lk.8:29, Acts 12:6-7, Acts 21:33, Acts 28:20. Eph.6:20, 2Tim.1:16. Rev.20:1 The Release of St. Peter: painting by Bernardo Strozzi…

[Greek] καταρτίζω (katartizō), [Latin] reficere, [Latin] perficere, [Latin] facere, [Latin] instruere, [Latin] aptare

[Greek] καταρτίζω (katartizō), [Latin] reficere, [Latin] perficere, [Latin] facere, [Latin] instruere, [Latin] aptare: to mend, to fully equip, to complete, to adjust, to make perfect, to repair, to set in order, to train, to instruct; Mt.4:21, Mt.21:16, Mk.1:19, Lk.6:40, Rom.9:22,…

[Greek] ἐλευθερία (eleutheria), [Latin] libertas, [Latin] nolite iugare, [French] ne joindre

[Greek] ἐλευθερία (eleutheria), [Latin] libertas, [Latin] nolite iugare, [French] ne joindre

[Greek] ἐλευθερία (eleutheria), [Latin] libertas, [Latin] nolite iugare, [French] ne joindre: liberty, freedom, freedom from bondage, independence, absence of external restraint; Rom.8:21, 1Cor.10:29, 2Cor.3:17, Gal.2:4, Gal.5:1,13, Jas.1:25, Jas.2:12, 1Pet.2:16, 2Pet.2:19 The Declaration of Independence: painting by John Trumball (1819) Background…

[Greek] ἀλλοτριεπίσκοπος (allotriepiskopos), [Latin] alienus appetitor

[Greek] ἀλλοτριεπίσκοπος (allotriepiskopos), [Latin] alienus appetitor

[Greek] ἀλλοτριεπίσκοπος (allotriepiskopos), [Latin] alienus appetitor: one who meddles into other things (others’ affairs), meddler, one who oversees other’s affairs, busybody, one who infringes on others, one who strives or longs for something; 1Pet.4:15 Background information: A public “Lion’s Mouth” postbox…

[Greek] ἀνόητος (anoētos), [Latin] insipiente, Latin] stultus, [Latin] insensate

[Greek] ἀνόητος (anoētos), [Latin] insipiente, Latin] stultus, [Latin] insensate

[Greek] ἀνόητος (anoētos), [Latin] insipiente, Latin] stultus, [Latin] insensate: without understanding, insensitive, foolish, unwise, senseless; Lk.24:25, Rom.1:14, Gal.3:1,3, 1Tim.6:9, Tit.3:3 Background information: Greek Hellenism: This term means unintelligible, irrational, intellectually and ethically lacking in understanding, and having no judgment. Sophocles’…

[Greek] ἀλαζονεία (alazoneia), [Latin] superbia

[Greek] ἀλαζονεία (alazoneia), [Latin] superbia

[Greek] ἀλαζονεία (alazoneia), [Latin] superbia: boastfulness, arrogance, self-confidence, braggadocio, boasting about one’s possessions; Jas.4:16, 1Jn.2:16 Background information: Greek Hellenism: This term means false pretension, imposture, boastfulness, and punishable by the gods. Theophrastus’ Characters 23.2 states “The boastful man is one…

[Greek] ἄκαρπος (akarpos), [Latin] sin fructu effictur, [Latin] sin fruct est , [Latin] infructuosis operibus

[Greek] ἄκαρπος (akarpos), [Latin] efficere sin fructu (to produce no fruit), [Latin] sin fruct (without fruit), [Latin] infructuosia (unfruitful): without fruit, barren, useless, unproductive, fruitless; Mt.13:22, Mk.4:19, Eph.5:11, Tit.3:14, 2Pet,1:8, Jud 12 The Parable of the Sower: painting by Peter…

[Greek] ἀνάμνησις (anamnēsis), [Latin] commemorationem, [Latin] recordare, [Latin] reminiscere, [French] memoire, [French] souvenir

[Greek] ἀνάμνησις (anamnēsis), [Latin] commemorationem, [Latin] recordare, [Latin] reminiscere, [French] memoire, [French] souvenir

[Greek] ἀνάμνησις (anamnēsis), [Latin] commemorationem, [Latin] recordare, [Latin] reminiscere, [French] memoire, [French] souvenir: re-presentation, memorial, remembrance, reminiscence, recollection, a recalling, reminder; Lk.22:19, 1Cor.11:24-25, Heb.10:3 Memorial Day: On this day we remember, honor and mourn those fallen military heroes. Background information:…