[Greek] ἀποδέχομαι (apodechomai), [Latin] exipere, [Latin] suscipere, [French] adopter: to welcome, to accept, to receive, to receive; Lk.8:40, Acts 2:41, Acts 15:4, Acts 18:27, Acts 24:3, Acts 28:30
Jesus preaching: painting by James Tissot
Background information:
Greek Hellenism: This, having several nuanced meanings, means to accept, to admit, to approve, to follow, to agree, to understand, to acknowledge, to sustain, and to hold out against. Herodotus’ The Histories 4.97 states “Coes was willing to listen to advice from one who wanted to give it.” Xenophon’s Memorabilia 4.1.1 states “Any observer gifted with ordinary perception can see nothing was more useful than companionship of Socrates.” Plato’s Phaedo 92a states “I was wonderfully convinced by it at the time and I still believe it more firmly than any other argument.”
New Testament: This term means to welcome, to accept, and to receive. The crowd welcomed Jesus as they begin to hear of His deeds. Those who accepted Peter’s message were later baptized. The council of Jerusalem welcomed Paul and Barnabus in order to settle the issue of circumcision. While in Rome, Paul received all those who came to him.
Scripture:
“When Jesus returned, the crowd welcomed Him, for they were all waiting for Him.” Lk.8:40
The people were hearing of Jesus’ deeds and actions.
“Those who accepted his message were baptized, and about three thousand persons were added that day.” Acts 2:41
The people were responding and accepting Peter’s message to repent and be baptized.
Conclusion:
Except, exception, receipt, susceptible, adopt
In Greek Hellenism, this term takes on several meanings, ranging from receiving, welcoming, following, holding against, and sustaining.
In the Maccabbean books, this term refers to having a high regard and acceptance for people and things.
In the New Testament, this term refers to a range of similar meanings. This scripture passage provides evidence that Paul was in Rome, later to be executed.
I hope you will accept, acknowledge and receive this post.