Spread the love

[Greek] ὑποτάσσω (hypotassō), [Latin] subdare, [Latin] subicere, [Latin] humilitas, [French] obeir, [Latin] obtemperare: to be subject to , to submit, to be obedient, to bring under control, to put oneself under; 49 scriptures

 

Background information:

Greek Hellenism: This term means to place under, to subordinate, to subdue, to be obedient, to underlie, and to put after.

Polybius’ Histories 3.36.7: “The next is to arrange the several parts of the globe according to these points, and always to refer in thought, any place mentioned to one or other of them.”

Polybius’ Histories 3.13.8: “By a liberal treatment of the forces under his command, he established an excellent feeling toward himself in the army.”

Old Testament: This term means to subdue, to threaten, to subject, to keep, to serve, to revere, to lay open, and to conquer.

New Testament: This term means to be obedient, to be subject to, to subject, and to submit.

Rom.8:7: “For the concern of the flesh is hostility toward God; it does not submit to the law of God, nor can it.”

  1. Those who live according to the flesh are concerned with things of the flesh.
  2. Those who live according to the spirit are concerned with things of the spirit.
  3. The concern of the flesh is death. The concern of the spirit is life and peace.
  4. Whoever does not have the Spirit of God does not belong to Him.

Rom.10:3: “For in their unawareness of the righteousness that comes from God and their own attempt to establish their own righteousness, they do not submit to God’s righteousness.” (The Jews were ignorant or unaware that Christ fulfilled the law. Not willing to submit to Christ, the Jews remain pridefully confident in their own righteousness.) 

 

[Greek] ὑποτάσσω (hypotassō), [Latin] subdare, [Latin] subicere, [Latin] humilitas, [French] obeir, [Latin] obtemperare

Leave a Reply

Your email address will not be published. Required fields are marked *