[Greek] ἐπιτρέπω (epitrepō), [Latin] exire, [French] sortir, [French] partir, [Latin] permittere, [Latin] dimittere, [French] dispenser [French] admettre, [Latin] mittere, [French] jeter, [French] catapulter: to allow, to permit, to entrust, to let; 22 scriptures
Both clergy and laity have often been permissive towards evil through silence, cowardice, indifference, inclusion, tolerance, peer pressure, and cultural pressures.
Background information:
Greek Hellenism: This term means to yield to, to permit, to let, to leave to, to indulge, and to rely upon.
Polybius’ Histories 30.6: “They were unable to convert the citizens of their own states or the members of their race to their sentiments.”
Homer’s Odyssey 2.226: “To Mentor, Odysseus had given all his house in charge.”
Homer’s Odyssey 22.289: “But leave the matter to the gods, since they are far mightier.”
Plato’s Laws 6.784c: “They will abide by the regulation the law wardens will permit.”
Homer’s Iliad 21.473: “And to Poseidon you have utterly yielded the victory, and given him glory for naught!”
Old Testament: This term means to loosen, to relinquish, to permit, to forsake, and to abandon.
New Testament: This means to permit and to allow.