Spread the love

[Greek] πίπτω (piptō), [Latin] cadere, [Latin] elidere, [Latin] concidere, [Latin] decider, [Latin] perire, [Latin] prostrare, [German] fallen, [French] ruiner: to fall, to fall prostrate, to kneel, to fall down; 92 scriptural references

A painting of six blind men stumbling

The Blind leading the blind: painting by Peter Bruegel the Elder (1568) The group’s leader has already fallen on his back into a ditch. The others have yet to stumble.

Background information:

Greek Hellenism: This term means to fall, to fall down, to perish, to fail, to fall under (be counted as), and to throw oneself.

Euripides’ Hecuba 787: “But hear my reason for throwing myself at your knees.”

Herodotus’ Histories 8.16: “Many were the Greeks ships and men that perished there.”

Aeschylus’ Seven Against Thebes 794: “The boasts of the powerful men have fallen to the ground.”

Euripides’ Orestes 796: “For how can you win a great cause by small efforts?”

Sophocles’ Ajax 828: “Send on my behalf some messenger with news of my downfall to Teucer.”

Sophocles’ Electra 42: “Now, I beg you by our ancestral gods, obey me, and do not fall in your senselessness.”

Old Testament: This term, used extensively, has many meanings. Such uses include falling, lying down, being allotted, dying, falling prostrate, neglecting, giving birth, attacking, ceasing, oppressing, ruining, being inferior, settling, losing confidence, and being infertile.

New Testament: This term, used both literally and figuratively, means to fall, to fall down, to be come guilty, to cease, to sin, to being defeated, to collapse, to overturn, and to be slain. I will focus on the negative and harmful aspects of this term.

 

 

 

 

[Greek] πίπτω (piptō), [Latin] cadere, [Latin] elidere, [Latin] concidere, [Latin] decider, [Latin] perire, [Latin] prostrare, [German] fallen, [French] ruiner

Leave a Reply

Your email address will not be published. Required fields are marked *